Los que me seguís habitualmente sabéis que acabo de regresar de Miami y allí he descubierto uno de los placeres gastronómicos de este verano 2024: el gazpacho de sandía.
Resulta que, tras andar más de dos horas por la ciudad, bajo un sol de justicia y una humedad insoportable, nos dieron la hora del lunch y se me antojó un gazpacho andaluz. En el mundo anglosajón al gazpacho se le conoce como sopa fría y tienen tantas variedades que me dio por probarlas casi todas. Las hay de melón, de cerezas, de fresas…pero la más refrescante y con más sabor de todas es la de sandía.
Pregunté, me dieron la receta y aquí la tenéis: el gazpacho de sandía, la sopa fría que arrasa en verano.
¡¡Está delicioso!!
All of you who follow me regularly know that I have just returned from Miami and there I discovered one of the dining pleasures of this summer 2024: watermelon gazpacho.
It turns out that, after walking for more than two hours around the city, under a blazing sun and unbearable humidity, it was time for lunch and I had a craving for an Andalusian gazpacho. In the English-speaking world, gazpacho is known as cold soup and there are so many varieties that I tried almost all of them. Some have melon, cherry, strawberry…but the most refreshing and flavorful of them all is watermelon.
I asked for the recipe and here it is, it is delicious!!!
Ingredientes
-
½ kg de sandía
-
½ kg de tomates maduros
-
1 pimiento verde
-
1 diente de ajo
-
4 cucharadas de aceite de oliva virgen extra
-
2 cucharadas de vinagre de Jerez
-
½ litro de agua muy fría
-
4 rebanadas de pan del día anterior
-
Sal
Ingredients
-
½ kg watermelon
-
½ kg of ripe tomatoes
-
1 green bell pepper
-
1 clove of garlic
-
4 tablespoons of extra virgin olive oil
-
2 tablespoons of sherry vinegar
-
½ liter of very cold water
-
4 slices of bread from the previous day
-
Salt
Elaboración
-
Trocea la sandía y retira las pepitas del interior.
-
Trocea los tomates, el pimiento verde y el diente de ajo.
-
Añade las cuatro cucharadas de aceite de oliva virgen extra, el agua, la miga de pan remojada, un poco de vinagre de Jerez y tritura todo en la batidora.
-
Pasa por el colador chino para obtener una textura más fina. Rectifica de sal y sirve muy frío.
-
Chop the watermelon and remove the seeds from the inside.
-
Chop the tomatoes, green bell pepper and garlic clove.
-
Add the four tablespoons of extra virgin olive oil, the water, the soaked bread crumbs, a little sherry vinegar and blend everything in the blender.
-
Pass through a strainer to obtain a finer texture. Season with salt and serve very cold.